Lyrics
Serenade(セレナーデ) - 나토리 [가사 번역]
Animation 최애의 아이 3기 ED
都合のいい思いを燃やして
츠고오노 이이 오모이오 모야시테
속편하게 생각하는 마음을 불태우고
呆れた願いはもう手放した
아키레타 네가이와 모오 테바나시타
어이없는 소원은 이미 놓아버렸어
裏切りや秘密が漂って、ここから動けない
우라기리야 히미츠가 타다욧테 코코카라 우고케나이
배신이나 비밀이 떠돌아서, 여기에서 움직일 수 없어
生まれてしまった、あるいは壊れてしまった
우마레테 시맛타 아루이와 코와레테 시맛타
태어나 버린, 혹은 부서져 버린
あの日あの場所で
아노 히 아노 바쇼데
그날 그 장소에서
ずっと、止まったままでいた未来
즛토 토맛타 마마데 이타 미라이
계속, 멈춘 그대로였던 미래
それでも、心のどこかで君を感じていた
소레데모 코코로노 도코카데 키미오 칸지테 이타
그럼에도, 마음 어딘가에서 너를 느끼고 있었어
許せない、今の僕は誰?
유루세나이 이마노 보쿠와 다레
용서할 수 없는, 지금의 나는 누구?
ねぇ、ずっとずっとそばにいたんだ
네에 즛토 즛토 소바니 이탄다
있잖아, 계속 계속 곁에 있었어
「勘違いだ」って、嘘じゃないよ
칸치가이닷테 우소쟈 나이요
「착각이야」라고 해도, 거짓말은 아니야
望んだものじゃなくとも
노존다 모노쟈 나쿠토모
바라던 것이 아니라도
あなたに出会えた痛みだけが
아나타니 데아에타 이타미다케가
당신을 만날 수 있었던 아픔만이
愛だって信じられるように
아이닷테 신지라레루 요오니
사랑이라고 믿을 수 있도록
僕に触れないで!
보쿠니 후레나이데
나를 건드리지 마!
祈る、セレナーデ
이노루 세레나-데
기도하는, 세레나데
僕なしで上手く幸せになってね
보쿠나시데 우마쿠 시아와세니 낫테네
나 없이도 행복하게 잘 살아줘
誰よりもずっと、何を手放しても
다레요리모 즛토 나니오 테바나시테모
누구보다도 계속, 무엇을 놓아버려도
これが愛だって信じていた、罰をください
코레가 아이닷테 신지테 이타 바츠오 쿠다사이
이것이 사랑이라고 믿었던, 벌을 주세요
誰でもない、あなただけ
다레데모 나이 아나타 아나타다케
누구도 아닌, 당신뿐
世界がまだ忘れてくれなくても
세카이가 마다 와스레테 쿠레나쿠테모
세상이 아직 잊어주지 않더라도
きっと、まだ あなただけ
킷토 마다 아나타 아나타다케
분명, 아직 당신뿐
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
네가이츠카레테모 우타우요 세레나-데
바라다 지쳐도 노래할게, 세레나데
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
네가이츠카레테모 우타우요 세레나-데
바라다 지쳐도 노래할게, 세레나데
シナリオ通りのコメディ
시나리오도오리노 코메디
시나리오대로의 코미디
不幸自慢はハウメニー?
후코오지만와 하우메니-
불행 자랑은 How many?
エゴイスティックに光った瞳の中に映っている
에고이스팃쿠니 히캇타 히토미노 나카니 우츳테 이루
에고이스틱하게 빛난 눈동자 속에 비치는
「あなた」は「誰?」
아나타와 다레
「당신」은 「누구?」
暗闇が光らせた舞台の上で
쿠라야미가 히카라세타 부타이노 우에데
어둠이 빛낸 무대 위에서
何も知らずにただ踊っていられたならよかった
나니모 시라즈니 타다 오돗테 이라레타나라 요캇타
아무것도 모른 채 그저 춤출 수 있었다면 좋았을 텐데
希望も不幸も身勝手だ
키보오모 후코오모 미갓테다
희망도 불행도 제멋대로야
僕らは、全員共犯者だった
보쿠라와 젠인 쿄오한샤닷타
우리들은, 전부 공범자였어
疑う余地もないほど
우타가우 요치모 나이호도
의심할 여지도 없을 만큼
運命が定まった、あの夜から
운메이가 사다맛타 아노 요루카라
운명이 정해진, 그 밤부터
僕は愛し方を忘れた
보쿠와 아이시카타오 와스레타
나는 사랑하는 법을 잊었어
これだけ願って、これだけ祈って
코레다케 네갓테 코레다케 이놋테
이렇게나 바라고, 이렇게나 기도하고
こんな、悲しい結末でごめんね
콘나 카나시이 케츠마츠데 고멘네
이런, 슬픈 결말이라 미안해
すべて失って、すべて消え去っても
스베테 우시낫테 스베테 키에삿테모
모든 걸 잃고, 모든 게 사라져도
ただ、君がずっと生きていた痛みが欲しい
타다 키미가 즛토 이키테 이타 이타미가 호시이
그저, 네가 계속 살아 있었다는 아픔을 원해
あと、何回数えたら
아토 난카이 카조에타라
앞으로, 얼마나 세어야
あと、何回傷つけば
아토 난카이 키즈츠케바
앞으로, 얼마나 상처 받아야
あと、何回失えば
아토 난카이 우시나에바
앞으로, 얼마나 잃어야
あと、何回壊れたら
아토 난카이 코와레타라
앞으로, 얼마나 부서져야
あと、何回数えたら
아토 난카이 카조에타라
앞으로, 얼마나 세어야
あと、何回傷つけば
아토 난카이 키즈츠케바
앞으로, 얼마나 상처 받아야
あと、何回失えば
아토 난카이 우시나에바
앞으로, 얼마나 잃어야
この思いは満たされる?
코노 오모이와 미타사레루
이 마음은 채워질까?
これだけ願って、これだけ祈って
코레다케 네갓테 코레다케 이놋테
이렇게나 바라고, 이렇게나 기도하고
こんな、悲しい結末でごめんね
콘나 카나시이 케츠마츠데 고멘네
이런, 슬픈 결말이라 미안해
すべて失って、すべてが違っても
스베테 우시낫테 스베테가 치갓테모
모든 걸 잃고, 모든 게 달라도
ただ、僕がずっと愛していた君よ
타다 보쿠가 즛토 아이시테 이타 키미요
그저, 내가 계속 사랑했던 그대여
消えないで!
키에나이데
사라지지 마!
祈る、セレナーデ
이노루 세레나-데
기도하는, 세레나데
僕なしで上手く幸せになってね
보쿠나시데 우마쿠 시아와세니 낫테네
나 없이도 행복하게 잘 살아줘
誰よりもずっと、何を手放しても
다레요리모 즛토 나니오 테바나시테모
누구보다도 계속, 무엇을 놓아버려도
これが愛だって信じていた、罰をください
코레가 아이닷테 신지테 이타 바츠오 쿠다사이
이것이 사랑이라고 믿었던, 벌을 주세요
誰でもない、あなただけ
다레데모 나이 아나타 아나타다케
누구도 아닌, 당신뿐
世界がまだ忘れてくれなくても
세카이가 마다 와스레테 쿠레나쿠테모
세상이 아직 잊어주지 않더라도
きっと、まだ あなただけ
킷토 마다 아나타 아나타다케
분명, 아직도 당신뿐
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
네가이츠카레테모 우타우요 세레나-데
바라다 지쳐도 노래할게, 세레나데
雨が降り去っても、僕じゃなくたって
아메가 후리삿테모 보쿠쟈 나쿠탓테
비가 그쳐도, 내가 아니더라도
願い疲れても歌うよ、セレナーデ
네가이츠카레테모 우타우요 세레나-데
바라다 지쳐도 노래할게, 세레나데