Lyrics
페이크 매리지(フェイクマリッジ) - 히이라기 마그네타이트 [가사 번역]
Game 플레이어 참가형 백합 게임『우리들은 가짜 결혼 ?』주제가
【MV】페이크 매리지 / 히이라기 마그네타이트×9Lana×Eye
VOCALOID 플레이어 참가형 백합 게임『우리들은 가짜 결혼 ?』주제가
페이크 매리지 / 카사네 테토SV × 미야마이 모카
些細な理性は疾うに裂かれ
사사이나 리세이와 토오니 사카레
사소한 이성은 진작에 찢겨지고
軈ては掻き乱す本能
야가테와 카키미다스 혼노오
이윽고는 뒤흔드는 본능
考えてないで さあ Aが必要なら
칸가에테 나이데 사아 코타에가 히츠요오나라
생각하지 말고, 자 A가(답이) 필요하다면
震えた指重ねて
후루에타 유비 카사네테
떨리는 손가락을 포개고
溶けてく境界 慣性が敷いた交渉(目を合わせて)
토케테쿠 쿄오카이 칸세이가 시이타 코오쇼오 (메오 아와세테)
녹아가는 경계, 관성이 깔아놓은 교섭 (눈을 맞추고)
奪って 持て余した常套
우밧테 모테아마시타 죠오토오
빼앗아줘, 힘에 겨운 상투
触って 熱くなった情を(ぎゅっと抱きしめて)
사왓테 아츠쿠 낫타 죠오오 (귯토 다키시메테)
만져줘, 뜨거워진 정을 (꽉 끌어안고)
繋いで もう離さないで
츠나이데 모오 하나사나이데
이어줘, 이젠 놓지 말아줘
離ればなれの哀は数センチ解けて
하나레바나레노 아이와 스우센치 토케테
뿔뿔이 흩어졌던 슬픔은 몇 센티 누그러지고
現身は気付けば 今日の髪を溶いたメロウ
우츠시미와 키즈케바 쿄오노 카미오 토이타 메로우
현세의 몸은 어느새 오늘의 머리칼을 녹인 멜로우
あなたがいないと 何もかもがつまんないの
아나타가 이나이토 나니모카모가 츠만나이노
당신이 없으면 무엇 하나 재미없는걸
雨降り 三日月 濡れた服で泣いた物憂
아메후리 미카즈키 누레타 후쿠데 나이타 모노우
강우, 초승달, 젖은 옷을 입고 울었던 나른함
届かなくても (いいの)
토도카나쿠테모 (이이노)
닿지 않아도 (괜찮아)
本当じゃなくても (いいよ)
혼토오쟈 나쿠테모 (이이요)
진짜가 아니어도 (괜찮아)
私はもう 愛を抑え切れずに
와타시와 모오 아이오 오사에키레즈니
나는 이제 사랑을 주체하지 못하고
あなたのために (けど)
아나타노 타메니 (케도)
당신을 위해서 (하지만)
痛みを分かつ (でも)
이타미오 와카츠 (데모)
아픔을 나눠 (그렇지만)
準備なんか 待ってはいられないわ
쥰비난카 맛테와 이라레나이와
준비 같은 건 기다릴 수 없어
甘い関係は嘘に紛れ
아마이 칸케이와 우소니 마기레
달콤한 관계는 거짓에 뒤섞이고
飽くまで遊迷に描く妄想
아쿠마데 유우메이니 에가쿠 모오소오
어디까지나 헤매는 유희 속에 그리는 망상
何度願っても応えは夜の中
난도 네갓테모 코타에와 요루노 나카
아무리 바라도 대답은 밤속에
震えた手を握って
후루에타 테오 니깃테
떨리는 손을 잡아줘
堕ちてく瞳 脳内溢れたポーション(指を絡めて)
오치테쿠 히토미 노오나이 아후레타 포-션 (유비오 카라메테)
떨어져 가는 눈동자, 머릿속에 넘쳐난 포션 (깍지를 끼고)
満たして 足りないのエモーション
미타시테 타리나이노 에모-션
채워줘, 부족한걸 에모션
壊して 寂しさのショート(もっと抱きしめて)
코와시테 사미시사노 쇼-토 (못토 다키시메테)
부숴줘, 외로움의 쇼트 (좀 더 끌어안고)
繋いで もう離さないで
츠나이데 모오 하나사나이데
이어줘, 이젠 놓지 말아줘
耳を澄ませば 触れる鼓動と空気
미미오 스마세바 후레루 코도오토 쿠우키
귀를 기울이면 닿는 고동과 공기
倖せは揺らして 重く降らす涙迄
시아와세와 유라시테 오모쿠 후라스 나미다마데
행복은 흔들어줘 무겁게 쏟아내는 눈물까지
届かないなら(けど)
토도카나이나라 (케도)
닿지 않는다면 (그렇지만)
本当じゃないなら(でも)
혼토오쟈 나이나라 (데모)
진짜가 아니라면 (하지만)
私は今 愛を信じ続ける
와타시와 이마 아이오 신지츠즈케루
나는 지금 계속 사랑을 믿고 있어
あなたのために (さあ)
아나타노 타메니 (사아)
당신을 위해서 (자)
すべて捧げる (今)
스베테 사사게루 (이마)
모든 걸 바칠게 (지금)
返事なんか 待ってはいられないの
헨지난카 맛테와 이라레나이노
대답 같은 건 기다릴 수 없어
咲いた理想は雨に濡れて
사이타 리소오와 아메니 누레테
피어난 이상은 비에 젖어서
何処にも行けないなら本望?
도코니모 이케나이나라 혼모오
어디에도 갈 수 없다면 바라던 바야?
抱えて至って さあ 回答が欲しいのなら
카카에테 이탓테 사아 카이토오가 호시이노나라
끌어안고 이르러서, 자 대대답을 원한다면
私の手を握って
와타시노 테오 니깃테
내 손을 잡아줘
些細な理性は疾うに裂かれ
사사이나 리세이와 토오니 사카레
사소한 이성은 진작에 찢겨지고
軈ては掻き乱す本能
야가테와 카키미다스 혼노오
이윽고는 뒤흔드는 본능
考えてないで さあ Aが必要なら
칸가에테 나이데 사아 코타에가 히츠요오나라
생각하지 말고 자 A가(답이) 필요하다면
震えた指重ねて
후루에타 유비 카사네테
떨리는 손가락을 포개고
溶けてく境界 慣性が敷いた交渉(目を合わせて)
토케테쿠 쿄오카이 칸세이가 시이타 코오쇼오 (메오 아와세테)
녹아가는 경계, 관성이 깔아놓은 교섭 (눈을 맞추고)
奪って 持て余した常套
우밧테 모테아마시타 죠오토오
빼앗아줘, 힘에 겨운 상투
触って 熱くなった情を(ぎゅっと抱きしめて)
사왓테 아츠쿠 낫타 죠오오 (귯토 다키시메테)
만져줘, 뜨거워진 정을 (꽉 끌어안고)
繋いで もう離さないで
츠나이데 모오 하나사나이데
이어줘, 이젠 놓지 말아줘
堕ちてく瞳 脳内溢れたポーション(指を絡めて)
오치테쿠 히토미 노오나이 아후레타 포-션 (유비오 카라메테)
떨어져 가는 눈동자, 머릿속에 넘쳐난 포션 (깍지를 끼고)
満たして 足りないのエモーション
미타시테 타리나이노 에모-션
채워줘, 부족한걸 에모션
壊して 寂しさのショート(もっと抱きしめて)
코와시테 사미시사노 쇼-토 (못토 다키시메테)
부숴줘, 외로움의 쇼트 (좀 더 끌어안고)
繋いで もう離さないで
츠나이데 모오 하나사나이데
이어줘, 이젠 놓지 말아줘